ליסיאס – נאום אשכבה, I-III / לזכרו של אסף רמון

בחרתי להביא חלק זה מתרגומי את נאום האשכבה של ליסיאס לזכרו של אסף רמון המנוח. דברי ליסיאס בסוף סעיף 3 יפים, תקפים נכונים לגבי אסף ז"ל. ליסיאס נחשב לאחד מגדולי נואמיה של יוון העתיקה. הטקסט העברי הוא תרגום מן המקור היווני.
 

ΛΥΣΙΑΣ
 
ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΤΟΙΣ ΚΟΡΙΝΘΙΩΝ ΒΟΗΘΟΙΣ
 
Lysiae oratio funebris
 
E Graeco sermone in Hebraeum vertit:
David Merhav

[1] אילו האמנתי שאפשרי, משתתפי לוויה זו, להבהיר באמצעות נאום את מידתו הטובה של האדם השוכב לפנינו, הייתי צריך להאשים את אלה שהודיעוני אך לפני ימים מעטים שעליי לנאום בפניהם. אולם מכיוון שאין פרק זמן המספיק לכל בני האדם על מנת להכין נאום שיהלום את מעשיהם, דומני כי בשל כך העיר – החושבת מלכתחילה על אלה הנושאים כאן נאומים – מבצעת את הזמנת הנאום בהתרעה קצרה, בהאמינה שבמיוחד בשל כך עשויה היא לזכות במחילתם של שומעי הנאום.

[2] יחד עם זאת, בעוד שנאומי הוא על אודות אנשים אלה, הרי אין אני מתחרה במעשיהם כי אם באלה שקודם לכן נשאו דברים אודותם. הלא מידתם הטובה סיפקה כזה שפע של דברים אלה, הן לאלה היכולים לתאר זאת בשירה והן לאלה שנתבקשו לשאת נאום, כך שעל אף שדברים רבים ויפים נאמרו אודותם על ידי קודמיי, הרי שדברים רבים הושמטו על ידם, וישנם דברים ראויים שנותרו להיאמר על ידי אלה שבאו אחריהם. הרי אין שום חבל ארץ ושום ים אשר בו לא הסתכנו, ובכל מקום – גם בקרב כל האנשים המלינים על צרותיהם – מהללים בשירה את מידותיהם הטובות.

[3] ראשית, אם כן, אגולל את הסכנות העתיקות שהסתכנו בהן קודמינו, בעודי מעלה את זכר תהילתם. הלא ראוי לכל בני האדם לזוכרם בהללם אותם בשירתם, בדברם בהם בפתגמי חכמים, בכבדם אותם בהזדמנויות שכאלה ובחנכם את החיים לאור מעשי המתים.

פרסם תגובה או השאר עקבות: Trackback URL.

תגובות

  • צבי  ביום ספטמבר 13, 2009 בשעה 20:26

    למשפחת רמון,
    לכולנו,
    ובמיוחד לאמא.
    יהי זכרו ברוך

  • ארי ק  ביום ספטמבר 22, 2009 בשעה 9:27

    תודה על תרגום מעניין
    ועל הקישור לאסף רמון
    מלח הארץ
    הדוגמא לכולנו לכל הטוב שיש פה ולא מוערך

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.